|
Moaiad
|
male
|
The name 'moaiad' does not have established historical or linguistic …
|
'moaiad' does not have a recognised meaning in English or …
|
|
|
Moayad
|
male
|
Arabic - Derived from the Arabic name معاذ (Mu'adh), meaning …
|
Refuge, protector, or sanctuary. In Australian English contexts, it connotes …
|
|
|
Mobeen
|
male
|
Arabic, from the root 'm-b-ʿ' meaning 'to be a prophet …
|
'Clear', 'manifest', or 'evident', signifying clarity or truth in Arabic. …
|
|
|
Mobin
|
male
|
Persian origin, from the Persian word 'mobin' (مبین) meaning 'manifest', …
|
Literal translation is 'manifest' or 'evident', conveying clarity, truth, or …
|
|
|
Modesireoluwa
|
male
|
The name *Modesireoluwa* roots from Yoruba, a language spoken by …
|
The name can be interpreted as 'God is the reason …
|
|
|
Modest
|
male
|
Latin via Old French, from 'modestus' meaning 'moderate, humble'. The …
|
Literal translation is 'humble' or 'moderate'. In Australian English contexts, …
|
|
|
Moe
|
male
|
The name 'Moe' is primarily of Japanese origin, where it …
|
Literal translation in Japanese is 'bud' or 'sprout', representing vitality …
|
|
|
Mogammad
|
male
|
The name 'Mogammad' appears to be an uncommon form possibly …
|
Literal translation: 'Praised' in Arabic. In Australian English contexts, it …
|
|
|
Mohamad
|
male
|
Arabic; derived from the root 'ḥ-m-d', meaning 'to praise' or …
|
The praised one or deserving of praise. In Australian English, …
|
|
|
Mohamadali
|
male
|
Arabic - From 'Muhammad Ali', combining 'Muhammad' (praised) and 'Ali' …
|
'Praised' (Muhammad) and 'Exalted' or 'High' (Ali). In the Australian …
|
|
|
Mohamed
|
male
|
Arabic - Derived from the Arabic name محمد (Muḥammad), meaning …
|
Literal translation: 'Praiseworthy'. In Australia, the name is often associated …
|
|
|
Mohamedamin
|
male
|
Derived from Arabic roots, 'Mohamed' (also 'Muhammad') meaning 'praiseworthy' and …
|
Literal translation: 'Praiseworthy Trustworthy'. In the Australian context, the name …
|
|
|
Mohammad
|
male
|
The name Mohammad originates from the Arabic language, derived from …
|
Literal translation is 'praiseworthy' or 'one who is deserving of …
|
|
|
Mohammed
|
male
|
Arabic, from the root 'ḥ-m-d' meaning 'praise' or 'commendation'. The …
|
Literal translation: 'praiseworthy'. In Australian English contexts, the name is …
|
|
|
Mohammedali
|
male
|
The name Mohammedali originates from Arabic roots, combining 'Mohammed' (the …
|
Literal translation: 'Mohammed' (praiseworthy) + 'Ali' (exalted, noble). In the …
|
|
|
Mohammedshayban
|
male
|
Arabic - Derived from the name Muhammad (محمد) and the …
|
'Praiseworthy' (Muhammad) combined with 'Youthful' or 'Young' (Shayban). In the …
|
|
|
Mohamud
|
male
|
Arabic - The name 'Mohamud' is derived from the Arabic …
|
Literal translation is 'praiseworthy' or 'worthy of praise'. In Australian …
|
|
|
Mohannad
|
male
|
Arabic - Derived from Muhammad, meaning 'praiseworthy' in Arabic. The …
|
Praiseworthy or commendable. In Australian English contexts, the name retains …
|
|
|
Mohid
|
male
|
The name Mohid originates from the Arabic root word 'H-D', …
|
Literal translation is 'one who is united' or 'unity'. In …
|
|
|
Mohsen
|
male
|
Mohsen is a name of Persian origin, derived from the …
|
In Persian, 'Mohsen' means 'benefactor' or 'good-doer'. It carries connotations …
|
|
|
Mohsin
|
male
|
Arabic; derived from the root 'H-S-N' meaning 'beauty', 'goodness', or …
|
Good, benevolent, virtuous, or benefactor. In Australian contexts, it carries …
|
|
|
Mojtaba
|
male
|
Persian (Farsi): مشت toba, meaning 'good deed' or 'pious act'. …
|
Literal translation: 'pious act' or 'good deed'. In the Australian …
|
|
|
Mokena
|
male
|
Mokena is of Māori origin, derived from the Māori language …
|
The literal translation of Mokena is not definitively established, but …
|
|
|
Moksh
|
male
|
Derived from Sanskrit 'Moksha', meaning 'liberation' or 'moksh' in Hindi …
|
Literal translation: 'liberation' or 'enlightenment'. In Australian English contexts, it …
|
|
|
Momin
|
male
|
The name 'Momin' is of Arabic origin, derived from the …
|
Literal translation: 'faithful' or 'believer'. In Australian English contexts, it …
|
|
|
Monipong
|
male
|
The name 'monipong' appears to be of indigenous origin, potentially …
|
Literal translation and specific nuances of 'monipong' in Australian English …
|
|
|
Monroe
|
male
|
English origin, derived from the surname Monroe, which itself originates …
|
'River mouth' or 'mouth of the Roe'. In Australian English …
|
|
|
Montadar
|
male
|
The name 'montadar' appears to have a constructed or less …
|
As 'montadar' is not linked to established linguistic sources or …
|
|
|
Montague
|
male
|
The name Montague comes from Old French, originally 'montaigu', meaning …
|
Literal translation is 'sharp mountain' or 'pointed hill', symbolising prominence …
|
|
|
Montero
|
male
|
The surname Montero originates from the Spanish language, where it …
|
Literal translation is 'hunter' or 'mountaineer'. In the Australian context, …
|
|
|
Montgomery
|
male
|
Old French origin, from 'Montgomery' meaning 'Gomer's mountain', derived from …
|
Literally 'mountain of Gomer'—symbolically associated with strength and elevation. In …
|
|
|
Monty
|
male
|
English diminutive form of Montague, derived from Old French 'Montague' …
|
'Little mountain' or 'hilltop', symbolising strength, stability, and elevation — …
|
|
|
Monydeng
|
male
|
The name 'monydeng' is of Indigenous Australian origin, specifically from …
|
Literal translation of 'monydeng' is 'he who guards' or 'protector' …
|
|
|
Moosa
|
male
|
The name Moosa originates from the Arabic name Musa, which …
|
The literal meaning of Moosa is 'drawn out' in Hebrew, …
|
|
|
Mordecai
|
male
|
Ancient Hebrew origins, derived from Mordekhai (מֹרְדַּכַי), a biblical name …
|
'Follower of Murdock' or 'Warrior in the purification'. In the …
|
|
|
Mordekhai
|
male
|
Hebrew; Mordekhai originates from the Hebrew Bible, where Mordekhai (מָרְדֳּכַי) …
|
'Warrior' or 'Servant of Marduk'; in the Australian context, it …
|
|
|
Morgan
|
male
|
Origin & Etymology - The name Morgan derives from Welsh …
|
Meaning - 'Sea-born' or 'sea-chief' in Welsh, symbolising strength and …
|
|
|
Morialta
|
male
|
The name 'Morialta' originates from the Aboriginal Australian language group …
|
Literal translation is 'many places' or 'many waters'. In the …
|
|
|
Morley
|
male
|
Old English origin, from the Old English elements 'mor' meaning …
|
'Moor's clearing' or 'marsh meadow'; a reference to a person …
|
|
|
Morris
|
male
|
Celtic / Latin - From the name 'Mauricius', originating from …
|
'Dark one' or 'moorish', with connotations of darkness or blackness, …
|
|
|
Morrison
|
male
|
English surname derived from the medieval personal name 'Mor', meaning …
|
‘Son of Morr’ — Morr being a personal name of …
|
|
|
Morrissey
|
male
|
The surname Morrissey originates from Ireland, derived from the Gaelic …
|
Literal meaning is 'sea' or 'sea-shore' reflecting Ireland's maritime culture, …
|
|
|
Mortaza
|
male
|
From Arabic, 'Mortaza' (مُرَضَاة) meaning 'chosen' or 'acceptable'. It is …
|
'Chosen' or 'Accepted'. In Australian English contexts, it connotes someone …
|
|
|
Mortensen
|
male
|
Danish origin, derived from the patronymic surname 'Mortensen', meaning 'son …
|
'Son of Morten'—indicating lineage or descendants of someone named Morten. …
|
|
|
Morteza
|
male
|
Persian (Farsi), From the name مرتضی (Morteza), which means 'satisfied' …
|
Literal translation is 'contented' or 'satisfied' in Persian. In the …
|
|
|
Morton
|
male
|
English & Scottish origins; derived from the Old English words …
|
Literal translation is 'marsh town' or 'settlement near a marsh'. …
|
|
|
Mosawer
|
male
|
Derived from Arabic origin, specifically from the root 's-w-r', which …
|
The literal translation of 'Mosawer' is 'the one who sews' …
|
|
|
Moses
|
male
|
Biblical Hebrew, from the name מֹשֶׁה (Mosheh), possibly derived from …
|
'Drawn out [of the water]'. In Australian English contexts, the …
|
|
|
Mosese
|
male
|
The name 'Mosese' is a variant of the name 'Mosese', …
|
Literal translation of 'Mosese' in Māori aligns with the biblical …
|
|
|
Moshane
|
male
|
The name Moshane appears to have origins linked to indigenous …
|
The meaning of Moshane is not definitively documented but is …
|
|
|
Moss
|
male
|
Old English origin from 'mos' meaning 'swarm' or 'moss'. The …
|
Literal meaning 'moss', referring to the small, green, plant-like organism …
|
|
|
Mostafa
|
male
|
Mostafa is derived from the Arabic name مصطفى (Muṣṭafā), meaning …
|
Literal translation is 'the chosen one' or 'the selected'. In …
|
|
|
Mostyn
|
male
|
Mostyn originates from Welsh roots, where it is a surname …
|
Literal translation: 'from Mostyn' (a place name). In the Australian …
|
|
|
Mouhanad
|
male
|
The name Mouhanad is of Arabic origin, derived from the …
|
Literal translation of Mouhanad is 'praiseworthy' or 'commendable'. In the …
|
|
|
Mourya
|
male
|
The name Mourya is of Indian origin, derived from Sanskrit, …
|
Literal translation: 'peacock' in Sanskrit. In Australian English contexts, it …
|
|
|
Mousa
|
male
|
Ancient Greek: μυών (mūs) meaning 'mouse'. The name 'Mousa' is …
|
Literal translation: 'Mouse'. In Australian English contexts, the name 'Mousa' …
|
|
|
Moustafa
|
male
|
Moustafa is a variant of Mustafa, an Arabic name derived …
|
'The Chosen One' or 'Selected', symbolising a person specially chosen …
|
|
|
Moxon
|
male
|
The surname 'Moxon' originates from Old French and Old English …
|
Literal translation and local nuances: 'Moxon' does not have a …
|
|
|
Mozamil
|
male
|
The name Mozamil appears to have roots in Arabic, derived …
|
Literal translation is 'wrapped' or 'enfolded', symbolising protection, care, or …
|
|
|
Mrinal
|
male
|
Sanskrit origin, derived from the word 'mrinal' meaning 'lotus'. The …
|
Literal translation is 'lotus', a symbol of purity, spiritual awakening, …
|
|
|
Mroan
|
male
|
The name 'Mroan' appears to have origins rooted in indigenous …
|
In the context of Australian perspectives, 'Mroan' could be conceived …
|
|
|
Muadh
|
male
|
Gaelic/Linguistic Roots - Derived from the Irish Gaelic name 'Muadh' …
|
Literal translation is 'bold' or 'proud'. In Australian English contexts, …
|
|
|
Muarad
|
male
|
The name 'Muarad' appears to have roots within Aboriginal Australian …
|
The literal translation of 'Muarad' is not definitively established, but …
|
|
|
Muath
|
male
|
The name Muath originates from Arabic roots, derived from the …
|
Literal translation: 'strengthened' or 'firm'. In the Australian context, Muath …
|
|
|
Muawaz
|
male
|
The name Muawaz originates from Arabic, with roots in early …
|
The literal translation of Muawaz in Arabic is 'compensated' or …
|
|
|
Muayed
|
male
|
The name Muayed is of Arabic origin, derived from the …
|
Muayed means 'reviver' or 'restorer' in Arabic, symbolising renewal, rejuvenation, …
|
|
|
Muaz
|
male
|
The name 'Muaz' originates from Arabic roots, derived from the …
|
Literal translation: 'Protected' or 'Guardian'. In Australian English contexts, it …
|
|
|
Mubarak
|
male
|
Arabic, derived from the root 'baraka' meaning 'blessing' or 'prosperity'. …
|
Literal translation is 'blessed' or 'prosperous'. In Australian English contexts, …
|
|
|
Mubashir
|
male
|
Arabic origin, derived from the root B-Sh-R (بشر), with the …
|
Literal translation: 'Bringer of good news' or 'Announcer'. In Australian …
|
|
|
Mubeen
|
male
|
Arabic origin, derived from the root word 'bain' meaning 'clear' …
|
Literal translation is 'clear', 'manifest', or 'evident'. In Australian English …
|
|
|
Mubin
|
male
|
The name 'Mubin' originates from Aboriginal Australian languages, specifically from …
|
In Yolngu language, 'Mubin' is associated with 'river' or 'water …
|
|
|
Mudabbir
|
male
|
Arabic: مُدَبِّر (Mudabbir) - derived from the root دبر (dabbara), …
|
'The planner' or 'the organiser' — emphasizing qualities of foresight, …
|
|
|
Mudassir
|
male
|
Arabic: مُدَسِّر (Mudassir), from root d-s-r meaning 'to cover, to …
|
The one who covers or conceals; protector or enveloping one. …
|
|
|
Mudiwa
|
male
|
Mudiwa is a name of Shona origin, predominantly associated with …
|
Literal translation of Mudiwa is 'gift' or 'present'. In Australian …
|
|
|
Mugisha
|
male
|
The name Mugisha originates from the Rwandan language Kinyarwanda, where …
|
Literal translation: 'blessing'. In Australian English contexts, Mugisha embodies notions …
|
|
|
Muhammad
|
male
|
Arabic; from the root ḥ-m-d meaning 'praise' or 'commendation'. The …
|
Praised, commendable—literally 'the one who is praised'. The name carries …
|
|
|
Muhammed
|
male
|
Arabic - Derived from the root 'h-m-d' meaning 'praise' or …
|
The literal translation of Muhammad is 'The Praiseworthy' or 'The …
|
|
|
Muhannad
|
male
|
Arabic; derived from the Arabic root 'h-n-d', meaning 'to praise' …
|
Literal translation: 'The praised one' or 'the commendable'. In Australian …
|
|
|
Muhid
|
male
|
The name 'Muhid' is of Arabic origin, derived from the …
|
Literal translation of 'Muhid' is 'the one who renews' or …
|
|
|
Muhsin
|
male
|
Arabic – Derived from the Arabic root 'ḥ-s-n' meaning 'beautiful', …
|
Beautiful or excellent in the sense of acting with kindness …
|
|
|
Mujahid
|
male
|
The name Mujahid originates from Arabic, derived from the root …
|
Literal translation: 'one who struggles' or 'warrior for a righteous …
|
|
|
Mujo
|
male
|
The name 'Mujo' originates from Korean, where it is written …
|
In Korean, 'Mujo' (무조) can be interpreted as 'without restrain' …
|
|
|
Mujtaba
|
male
|
Arabic; from the root ج-و-ت (j-w-t), meaning 'to be chosen' …
|
'The Chosen' or 'Selected'. In Australian English, it retains its …
|
|
|
Mukilash
|
male
|
The name 'Mukilash' appears to have origins rooted in Indigenous …
|
The literal translation and cultural nuances of 'Mukilash' in Australian …
|
|
|
Mukundisi
|
male
|
The name 'Mukundisi' originates from the Sanskrit language, with roots …
|
'Mukundisi' can be interpreted as 'one who has qualities of …
|
|
|
Munachimso
|
male
|
The name 'Munachimso' originates from Igbo, an ethnic group in …
|
Literal translation is 'God has made me' or 'God created …
|
|
|
Munarra
|
male
|
Munarra originates from the Arrernte language, spoken by the Arrernte …
|
Literal translation of 'Munarra' is 'place' or 'homeland.' In Australian …
|
|
|
Munashe
|
male
|
The name Munashe originates from the Shona language spoken in …
|
'God's blessing' or 'favor of God'. In the Australian context, …
|
|
|
Muneeb
|
male
|
Arabic origin, from the root ‘n-‘b’ meaning ‘to stay’ or …
|
Literal translation: ‘one who turns or repents towards God’. In …
|
|
|
Mung
|
male
|
The name 'Mung' is of Aboriginal Australian origin, derived from …
|
In the Yolngu language, 'Mung' roughly translates to 'spear' or …
|
|
|
Munir
|
male
|
The name Munir originates from the Arabic language, where it …
|
Literal translation: 'bright' or 'illuminated'. In Australian English, it connotes …
|
|
|
Muntadher
|
male
|
Arabic origin, derived from the root 'و-ذ-ر' (w-d-r) which relates …
|
Literal translation: 'The Expectant' or 'The Awaited'. In Australian English …
|
|
|
Muntazir
|
male
|
Arabic - The name "Muntazir" (منتظر) originates from Arabic, meaning …
|
Literal translation is 'waiting' or 'one who awaits'. In Australian …
|
|
|
Munthazir
|
male
|
The name Munthazir is of Arabic origin, derived from the …
|
Literal translation 'The Patient' or 'One who remains patient'. In …
|
|
|
Murad
|
male
|
Arabic origin, from the root verb 'r-w-d' meaning 'to wish' …
|
Literal translation is 'desired', 'wish', or 'aspiration' in Arabic. In …
|
|
|
Murari
|
male
|
Sanskrit origin, derived from the ancient Indian language; 'Murari' (मुरारी) …
|
Literal translation: 'Enemy of Murāri', with Murāri being an epithet …
|
|
|
Muren
|
male
|
The name 'Muren' is believed to originate from Indigenous Australian …
|
In the Yolngu language, 'Muren' can be interpreted as 'leader' …
|
|
|
Murphy
|
male
|
The surname Murphy originates from the Gaelic Irish name 'Ó …
|
Literal translation: 'sea warrior' or 'sea battler'. In Australian English …
|
|
|
Murray
|
male
|
The name Murray originates from Scotland, deriving from the Gaelic …
|
Literal translation is 'belonging to the boundary stream' or 'settlement …
|
|
|
Murtaza
|
male
|
Arabic, from the root M-R-T-Z, meaning 'victorious' or 'contented'. The …
|
Literal translation: 'The Chosen' or 'The Contented'. In Australian context, …
|
|